私たちは普段、魚の名前を当たり前のように使っています。
しかし、日本の水産業では魚の名前はとても曖昧で複雑。
魚の成長によって名前が変わったり、地域ごとによって呼び方も違うことが珍しくありません。
実は魚の名前は、他の食べ物と比べてもかなり特殊な世界なのです。
今回は、さかなのNEWS編集長・ながさき一生の解説をもとに、魚の名前に隠された奥深い世界をご紹介します。
カジキマグロはマグロじゃない?
スーパーや回転寿司などで見かけることの多いカジキマグロ。
しかし実は、「カジキマグロ」という魚は存在しません。
一般的にカジキマグロと呼ばれているのは、
- マカジキ
- メカジキ
- シロカジキ
- クロカジキ
といったカジキ類です。
そして驚くことに、カジキはマグロの仲間でもありません。
生物学的には別のグループの魚です。
それにもかかわらず、なぜ「カジキマグロ」と呼ばれるのでしょうか。
理由の一つは、かつてマグロと同じような用途で流通していたことにあります。
刺身や寿司ネタとして利用され、身の色合いや食べ方も似ていることから、消費者にわかりやすいよう「カジキマグロ」という名前で販売されるようになりました。
つまり、生物学的な分類ではなく、流通や販売の都合から生まれた名前なのです。
注文通りに魚が届かない!「名前のミスマッチ」が生む珍事件
魚の名前のややこしさを象徴するのが、地域名(地方名)の存在です。
例えば「ダルマ」という名前。
神奈川県ではメバチマグロの幼魚を指しますが、福岡県ではメジナを意味します。

もし神奈川の人が福岡の人に「ダルマを送ってください」と頼んだらどうなるでしょう。
頼んだ側はマグロを期待しています。しかし、送る側はメジナだと思って発送する。
結果として、届いた魚を見て「頼んだものと違う」という事態が起きてしまいます。
こういった珍事件が起こるのが魚の業界です。
ながさきが監修したドラマ『ファーストペンギン!』でも、魚の地方名をめぐるエピソードが登場しました。
富山県や新潟県の一部では、カワハギやウマヅラハギを「コウモリ」と呼ぶ地域があります。
ところが、その言葉を知らない地域の漁師からすると、「コウモリ(蝙蝠)は網で獲れないだろう」となってしまう。
笑い話のようですが、それだけ魚の名前には地域ごとの個性が詰まっているのです。
魚に正式名称はない。覚えておきたい「標準和名」
こうした混乱を避けるために、魚には学術的に定められた「標準和名」があります。
よく「正式名称」と言われることがありますが、厳密には魚に正式名称という考え方はありません。
標準和名は、言ってみれば魚の世界の標準語です。
一方で、地域ごとの呼び名は方言のようなもの。
全国で共通認識が必要な研究や流通では標準和名が使われますが、地域の暮らしの中では昔ながらの呼び名が今も生き続けています。
ちなみに、標準和名についてはそれはそれでややこしい話もあるので、詳しくはこちらの記事をご覧ください。

ブリはどこからブリなのか。魚の名前の全国統一は難しい
魚の呼び名をすべて標準和名に統一すれば解決するのでは?と思ったそこのあなた。
それは簡単なことではありません。
なぜなら、魚の名前には、その土地の漁業や食文化の歴史が深く結びついているからです。
例えば、出世魚として知られるブリ。
関東では
ワカシ → イナダ → ワラサ → ブリ
関西では
モジャコ→ツバス → ハマチ → メジロ → ブリ
と呼ばれます。
しかも、どこまで成長したら次の名前になるのかという基準まで地域によって異なります。
こうした呼び方は市場価格や取引にも関係しているため、単純に統一することができないのです。
まだまだある。ややこしい魚の名前
人気の白身魚、ノドグロ。
一般的には高級魚アカムツを指しますが、静岡県や宮城県の一部では、ユメカサゴをノドグロと呼ぶことがあります。
また、新潟県糸魚川市の一部では、
ハタハタを「シマアジ」
ヒラメを「カレイ」
カレイを「アサバ」
と呼んだりもします。
こうした話を聞くと、魚の名前がいかに複雑で奥深いものかがわかります。
だからこそ、魚を扱うプロたちは「それは標準和名でいう何ですか?」と確認することを大切にしています。同じ名前でも、地域や人によって思い浮かべる魚が違うことがあるからです。
不便に思えるかもしれませんが、その多様さこそが日本の魚食文化の面白さでもあります。
みなさんの地域にも、地元でしか通じない魚の呼び名はありますか? ぜひ教えてください。

